Esperantilo Blogo en Esperanto pri projekto Esperantilo kaj komputila lingvistiko

17.6.2007

Novaĵoj en eldono 0.93

Filed under: ĝenerale — artur @ 16:52

Ĝenerale

  • Nova Analizilo: Markato de neoficialaj vortoj.
  • Farba markato de morfemoj.
  • Malgrandaj korektoj de gramatika korektado.

Sintaksa Analizo

  • Frazparto: „multe pli“
  • Frazpartoj de tipo: „pri preskaŭ blua libro“
  • Korekto en analizo de relativaj subfrazoj
  • Aliaj korektoj

Tradukado

  • Oni povas specifi la fakon de tradukada teksto. Tio enfluas la elekton de sinonimoj.
  • Nun aldonaj privataj tradukaj vortaroj estas uzeblaj. Do oni povas krei vortarojn por specifa tipo de teksto.
  • Pola traduka vortaro estas plivastigita.
  • Uzebleco de interaktiva tradukado estas plibonigita.
  • Por polaj adjektivoj estas nun ebla la elekto de sinonimoj, kiu dependas de kunteksto de vorto.
  • Pola tradukado: „multe pli“
  • Pola tradukado: „ĉirkaŭ …“
  • Plibonigo de uzebleco de programo

Aliaj malgrandaj korektoj kaj plibonigoj

Mi dankas al Eckhard Scholl por kelkaj bonaj rimarkoj kaj ideoj.
Mi dankas al ĉiuj raportantoj de eraroj.

Keine Kommentare »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.

Powered by WordPress